Les amateurs d’animation et de jeux vidéo ont probablement déjà croisé les talents de l’acteur vocal Robbie Daymond. Originaire de Warrenton, il a prêté sa voix à près de 1 000 personnages uniques provenant de séries du monde entier, notamment Spider-Man de Marvel, Tuxedo Mask de “Sailor Moon”, Eighth Brother dans “Star Wars Rebels”, et Megumi Fushiguro dans “Jujutsu Kaisen.”

Daymond a débuté sa carrière d’acteur très jeune, obtenant son premier rôle dans une pièce de théâtre professionnelle à seulement 10 ans. Il a poursuivi ses études en théâtre à l’Université Lindenwood puis a obtenu son diplôme à l’Université du Nevada à Las Vegas. Par la suite, il s’est installé à Los Angeles, où il a passé sept années à travailler sur des publicités et des dessins animés, avant de se tourner vers le doublage d’anime japonais pour un public anglophone.

“J’ai assisté à un événement appelé Anime Expo, une grande convention à Los Angeles en 2013, qui rassemblait alors 50 000 personnes. Aujourd’hui, ce chiffre est monté à environ 130 000,” a déclaré Daymond à St. Louis on the Air. “J’ai ressenti un fort potentiel pour une popularité grandissante. Je me suis dit que c’était une bonne voie à suivre pour moi.” Son tout premier casting fut pour le personnage de Tuxedo Mask dans “Sailor Moon”, lors du reboot de la série alors qu’il doublait les films originaux.

Les fans d’anime ont longtemps débattu sur la qualité des doublages en anglais. Ce débat réside souvent dans la façon de traduire les idiomes japonais tout en préservant le ton et l’humour d’origine pour un public occidental. Au fil des ans, les spectateurs anglophones ont remarqué une amélioration tant dans l’écriture que dans les performances, et Daymond s’efforce de convaincre davantage de passionnés d’anime d’essayer les versions doublées.

Robbie Daymond rencontre les fans de 'Critical Role', une série web de Dungeons & Dragons.

Robbie Daymond rencontre les fans de “Critical Role”, une série web de Dungeons & Dragons.

“Il y a une poignée d’entre nous [acteurs vocaux] dont la mission est de combattre les détracteurs des doublages,” a-t-il déclaré. “Je veux voir un débat en ligne où une personne qui ne jure que par les versions originales vient dire ‘Boo ! Vous regardez en anglais ?’ et être alors confrontée à des gens qui regardent en anglais et disent ‘J’aime mieux cette performance’ ou ‘Je pense que c’est équivalent mais différent.’”

Daymond attribue cette amélioration des doublages anglophones à la montée en popularité de l’anime, ainsi qu’à la professionnalisation des fans devenus acteurs. “Je pense qu’il y a beaucoup d’acteurs maintenant qui, il y a 25 ans, considéraient cela comme juste un emploi. Nous abordons cela avec une passion et un amour pour le médium, ce qui se traduit par des performances plus constantes.”

En plus de sa formation et de son expérience sur scène et à l’écran, Daymond a partagé que voyager et rencontrer des fans à travers le pays lors de conventions contribue à son amélioration en tant qu’acteur vocal, producteur et écrivain. Il a utilisé ces enseignements pour créer son propre jeu vidéo intitulé “Date Everything.”

“Dans ce jeu, il y a 100 personnages différents tous doublés par différents acteurs. Cela représente 1,6 million de mots et 700 000 indices vocaux. C’est un projet monumental. Nous nous sommes heurtés à un défi lors du processus d’écriture pour créer ces 100 personnages. L’idée fut d’engager 30 écrivains tout en nous assurant que les thèmes et les archétypes ne se chevauchent pas,” a-t-il expliqué. “Finalement, ce n’était pas si compliqué, car les gens restent des gens. Si vous vous enfermez à jouer un type, je pense que vous allez toujours découvrir que jouer un personnage fonctionne mieux pour le public et pour vous en tant qu’acteur.”

Pour en savoir plus sur Robbie Daymond, y compris un jeu amusant de “Do The Voice”, où il partage comment il a conçu certaines de ses nombreuses voix et son expérience en tant que membre de la distribution de la série web “Critical Role”, écoutez St. Louis on the Air sur Apple Podcasts, Spotify, YouTube ou cliquez sur le bouton de lecture ci-dessous.

‘Demon Slayer’ et ‘Sailor Moon’ : un acteur vocal donne vie à l’anime et aux jeux vidéo

Événement associé

Quoi : Rencontre avec Robbie Daymond
Quand : 11 h à 16 h, le 11 janvier
Où : The Wizard’s Wagon (6178 Delmar Blvd., St. Louis, MO 63112)

St. Louis on the Air vous fait découvrir les histoires de Saint-Louis ainsi que celles des personnes qui vivent, travaillent et créent dans notre région. L’émission est produite par Miya Norfleet, Emily Woodbury, Danny Wicentowski, Elaine Cha et Alex Heuer. Jada Jones est notre assistante de production. L’ingénieur du son est Aaron Doerr.

Bon à savoir

  • Robbie Daymond a participé à des projets de grande envergure, incluant des séries et des films d’animation.
  • Les doublages en anglais d’anime continuent d’évoluer, s’adaptant aux besoins d’un public occidental.
  • La convention Anime Expo est un évènement majeur pour les fans d’anime et de culture japonaise, attirant de plus en plus de visiteurs chaque année.



  • Source image(s) : www.stlpr.org
  • Source : https://www.stlpr.org/show/st-louis-on-the-air/2025-01-10/demon-slayer-and-sailor-moon-voice-actor-brings-life-to-anime-and-video-games


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *