Julie Sherman Wolfe : Une voix singulière dans l’univers des films de Hanukkah
Julie Sherman Wolfe, qui écrit pour la télévision et le cinéma depuis plus de 25 ans, est particulièrement reconnue pour ses films liés à Hanukkah diffusés sur Hallmark. En 2022, elle a créé la comédie romantique "Hanukkah on Rye", et cette saison, "Hanukkah on the Rocks" a récemment fait ses débuts.
Dans une interview exclusive, Wolfe a confié : "J’étais vraiment fière de réaliser un film entièrement consacré à Hanukkah sans aucune référence à Noël. C’était pour moi un véritable plaisir de pouvoir écrire quelque chose qui soit uniquement pour Hanukkah". Elle souhaitait que ce film soit assez accessible afin que ceux qui ne sont pas juifs puissent non seulement le regarder, mais aussi apprendre un peu sur la culture de manière agréable. "Ce n’est pas moralisateur, pas politique, c’est simplement une célébration de la chaleur et de la joie que Hanukkah apporte aux gens, comme Noël pour d’autres."
Pour "Hanukkah on Rye", Wolfe a intégré l’histoire de sa propre famille ayant émigré aux États-Unis. "J’étais très heureuse de pouvoir incorporer un peu de notre récit, sur la manière dont nous sommes arrivés dans ce pays, aux côtés de notre responsable chez Hallmark, qui a un parcours similaire. Nous avons fusionné ces deux histoires pour le script. Beaucoup de spectateurs ne savent pas que l’arrivée des Juifs à New York a été un véritable combat. Il y a une idée reçue selon laquelle nous sommes arrivés en Amérique et avons immédiatement réussi. Cela nuit à la réalité de ceux qui ont réellement souffert dans le Lower East Side."
Wolfe a visité le Tenement Museum et effectué de nombreuses recherches pour s’assurer qu’elle racontait cette histoire de manière accessible et éducative, tout en évitant le ton moralisateur. "Trouver le bon ton était un équilibre délicat", a-t-elle reconnu.
Yiddish = Mamaloshen (notre langue maternelle)
Dans "Hanukkah on Rye" comme dans "Hanukkah on the Rocks", les personnages utilisent fréquemment des références yiddish dans leur dialogue, un aspect particulièrement émouvant pour les publics juifs qui n’entendent plus souvent leur langue maternelle. "Il est drôle que certaines critiques aient dit que c’était stéréotypé, comme si personne ne parlait ainsi. En réalité, ma famille entière converse de cette manière", a-t-elle répondu.
La grand-mère de Wolfe parlait couramment le yiddish et lui a transmis tout son savoir-faire. "Il ne s’agit pas seulement de connaître des mots-clés comme ‘mishegas’ (qui signifie folie en yiddish) ou ‘shanda’ (un déshonneur), mais vraiment d’en savoir beaucoup plus." Wolfe pense que cette langue est en train de disparaître et essaie de l’utiliser autant que possible dans ses conversations quotidiennes.
Décorer et Éduquer
Wolfe est ravie que Hallmark mélange des films sur Hanukkah et Noël sur leur réseau. "J’adore recevoir des messages de personnes non juives qui regardent ces films et m’expliquent qu’elles ont appris quelque chose, comme la signification d’une menorah ou pourquoi nous mangeons des beignets. C’est pour cela que nous insérons ces petites informations que ceux qui ne vivent pas dans de grandes villes ou près de communautés juives pourraient ignorer. Je suis vraiment fière de contribuer à faire connaître notre culture."
En observant les personnages discuter de l’emplacement des décorations de Hanukkah, on ne peut s’empêcher de penser à combien de Juifs hésitent à les afficher en raison des menaces d’antisémitisme. "Je me sens triste de devoir réfléchir à cela", confie Wolfe, avant d’expliquer qu’elle a finalement décidé de mettre en avant ses décorations. "Je pense à nos ancêtres et à ce qu’ils ont traversé. Ils auraient voulu que nous célébrions notre identité."
Bon à savoir
- Julie Sherman Wolfe a une vaste expérience dans l’écriture, notamment dans la création de scénarios centrés sur des thèmes juifs.
- Les films de Hallmark sur Hanukkah visent à éduquer un large public tout en célébrant les traditions juives.
- La langue yiddish est encore présente dans certains milieux, bien que son utilisation tend à diminuer, entraînant une richesse culturelle que beaucoup cherchent à préserver.
Ces films ne sont pas seulement des divertissements ; ils posent également des questions sur l’identité culturelle et la manière dont elle est perçue dans un monde moderne en constante évolution. Quelle place accordons-nous à notre héritage dans nos vies quotidiennes, et comment pouvons-nous le partager de manière respectueuse et engageante avec les autres ?

J’adore la façon dont ces films sur Hanukkah permettent de partager notre culture. C’est une belle manière de célébrer et d’éduquer sans stéréotypes. Merci, Julie, pour votre travail inspirant !
Ces films de Hanukkah sont une belle façon de partager la richesse de la culture juive. C’est inspirant de voir comment on peut éduquer tout en célébrant nos traditions.
C’est fantastique de voir des films qui célèbrent Hanukkah tout en éduquant le public ! Bravo à Julie pour sa passion et son engagement envers la culture juive.
C’est beau de voir la culture juive célébrée à travers ces films. Ils apportent chaleur et compréhension, un joli moyen d’unir les générations et les traditions.
C’est fascinant de voir comment l’art du cinéma peut célébrer et partager des cultures. Les films de Julie évoquent une belle chaleur humaine et une appartenance touchante.