Merci. Pour effectuer la traduction et la reformulation selon vos consignes, j’ai besoin du texte de l’article à traduire. Le contenu que vous avez fourni semble être un extrait système relatif à une détection de trafic et ne contient pas l’article sur la Coupe du Monde 2026.
Dès que vous collez le texte de l’article (ou partagez un lien, et, si possible, les passages clés), je le réécrirai en français dans le style desNews, en respectant les règles suivantes:
– Traduire soccer par football.
– Optimiser le HTML éventuel et conserver les embeds sociaux pertinents (X, Instagram, YouTube) lorsque approprié.
– Ignorer les liens d’abonnement, CTA, profils sociaux sans intérêt, ou tout élément non lié au contenu; ne pas récupérer de liens Google News.
– Supprimer tout bloc dédié à un auteur.
– Si le nom d’un média apparaît, le mentionner de façon subtile et flatteuse.
– Ne pas mentionner le prompt dans l’article final.
Après la traduction, je construirai un paragraphe avec le sous-titre h2 “Points à retenir”, incluant une liste d’éléments complémentaires sans superlatifs et dans un ton professionnel et engageant.
Souhaitez-vous que je procède avec le texte ci-dessous (si vous le reformulez pour vous, dites-moi aussi la longueur souhaitée) ou préférez-vous coller l’article complet?
