mar. Juil 14th, 2026

Un membre d’équipage de croisière a révélé le sens d’un mot-code utilisé par les travailleurs à bord des navires de croisière.

Lorsqu’on embarque pour un voyage inoubliable sur un paquebot, les mots que l’on attend le plus sont « bonheur » et « paradis ». Pourtant, un terme curieux est employé par de nombreux membres de l’équipage pour signaler un problème.

La travailleuse de croisière @cass_stefanie a averti que si les membres de l’équipe entendent le mot « banane », ils doivent rester sur leurs gardes.

Originaire d’Afrique du Sud, cette influenceuse voyage a partagé ce conseil inhabituel qu’elle a appris au cours de sa carrière en mer. Forte de plusieurs années d’expérience sur de grands paquebots, ayant visité six continents et plus de 46 pays, Cass a partagé cette mise en garde fruitée sur TikTok.

Dans la vidéo, elle déclare : « Nous utilisons le terme ‘banane’ à bord d’un navire de croisière lorsque quelqu’un s’attire des ennuis. Par exemple, si vous marchez le long de l’I-95 [le couloir principal qui relie l’arrière du navire à l’avant] avec vos AirPods, nous allons vous arrêter en disant ‘écoutez, ne laissez personne vous voir car vous allez avoir une banane.’ »

On ne sait pas vraiment comment ce terme insolite est apparu, mais il fait définitivement partie du jargon des membres d’équipage. Cass a ajouté : “Quand j’ai entendu cela pour la première fois, j’étais là ‘quoi ?’ Je ne savais pas que cela signifiait des problèmes.”

Il s’avère par ailleurs qu’il existe d’autres mots utilisés par le personnel pour désigner des situations particulières. La révélation de Cass concernant le mot banane a également résonné dans un post viral sur le fil r/Royal Caribbean de Reddit, où le membre d’équipage @SolAreiaLivros a discuté des divers jargons utilisés à bord.

Le fil disait : « Si vous voyez un membre d’équipage triste ou ne souriant pas, vous pouvez plaisanter en leur demandant ‘Salut (équipage) ! Pourquoi êtes-vous triste aujourd’hui ? Avez-vous eu BANANE de votre amo ?’ »

Il s’avère que banane n’est pas le seul terme employé par les membres d’équipage dans leur code secret. D’autres expressions comme « amo », qui signifie « façon flatteuse de s’adresser à quelqu’un » tel qu’un patron, un superviseur ou un supérieur, et « taka taka », qui désigne « discussions futiles, bavardages ou blabla » ont également été mentionnées.

Ils ont ajouté : « Si un membre d’équipage oublie de vous remettre un article ou une commande et qu’il revient pour vous l’apporter, vous pouvez le taquiner en disant ‘je sais pourquoi tu as oublié mes serviettes supplémentaires. Parce que tu fais TROP DE TAKA TAKA avec d’autres employés dans la salle de stockage.’ »

Bon à savoir

  • Les jargons et mots-codes à bord des navires de croisière permettent de communiquer discrètement entre l’équipage.
  • Le terme « amo » est souvent utilisé pour désigner un supérieur de manière respectueuse.
  • La culture des croisières est riche en traditions et en expressions propres, reflet de l’expérience unique vécue sur ces navires.

La révélation de ses codes utilisés par les membres d’équipage soulève une question intéressante sur la manière dont les équipes créent des moyens de communication uniques dans des environnements à forte pression. Cela montre également l’importance de la camaraderie et de l’humour pour faire face aux défis d’un travail le long des mers. Quels autres jargons pourraient exister dans divers secteurs où la communication rapide est essentielle ?


Partager : X Facebook WhatsApp LinkedIn Reddit
2 thoughts on “Alerte aux croisières : ce mot étrange qui annonce des problèmes”
  1. C’est fascinant de découvrir ces mots-codes utilisés par l’équipage. Cela montre combien la communication est essentielle dans des environnements inattendus comme les croisières.

  2. C’est fascinant de voir comment des mots comme ‘banane’ peuvent créer du lien et de l’humour entre l’équipage. Cela démontre la créativité nécessaire dans des jobs si atypiques !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *